◎ 怅怅 chàngchàng

失意的样子怅怅无依

◎ 怅恨 chànghèn

因失意而恼恨陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之。——《史记·陈涉世家》

◎ 怅然 chàngrán

因不如意而感到不痛快阿兄得闻之,怅然心中烦。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》

◎ 怅然自失 chàngrán-zìshī

精神不集中,情志迷乱,不能把握自己而失其主张

◎ 怅惋 chàngwǎn

感叹;惆怅惋惜怅惋若有所失

◎ 怅惘 chàngwǎng

因失意而心事重重;惆怅迷惘神色怅惘